joi, 12 decembrie 2024

Mother Hen

1. The image portrays a vibrant rural scene. (Imaginea înfățișează o scenă rurală vibrantă.)

2. A rooster stands proudly on top of an old milk can. (Un cocoș stă mândru pe un bidon vechi de lapte.)

3. Its feathers are brightly colored, with shades of orange, red, and black. (Penele sale sunt viu colorate, cu nuanțe de portocaliu, roșu și negru.)

4. The rooster’s posture exudes confidence and dominance. (Postura cocoșului exprimă încredere și dominare.)

5. Around it, there are multiple hens going about their activities. (În jurul lui, sunt mai multe găini care își văd de activitățile lor.)

6. Some of the hens are foraging on the ground. (Unele găini scurmă pe pământ.)

7. A mother hen is leading her chicks. (O găină-mamă își conduce puii.)

8. The chicks are small, fluffy, and yellow. (Puii sunt mici, pufoși și galbeni.)

9. The mother hen appears protective of her young. (Găina-mamă pare protectoare cu puii ei.)

10. A white goose stands near the hens, looking alert. (O gâscă albă stă aproape de găini, arătând atentă.)

11. The goose adds diversity to the animal group. (Gâsca adaugă diversitate grupului de animale.)

12. Behind the animals, there are two large metal milk cans. (În spatele animalelor, sunt două bidoane mari de metal pentru lapte.)

13. The milk cans have a rustic, weathered appearance. (Bidoanele de lapte au un aspect rustic și uzat.)

14. They are placed in front of a wooden building. (Sunt așezate în fața unei clădiri din lemn.)

15. The building has a faded blue door. (Clădirea are o ușă albastră decolorată.)

16. The door is slightly open, suggesting access to a barn. (Ușa este ușor deschisă, sugerând accesul la un hambar.)

17. The wooden walls of the building appear old and worn. (Pereții din lemn ai clădirii par vechi și uzați.)

18. A green tree branch hangs above the scene. (O ramură verde de copac se întinde deasupra scenei.)

19. The tree provides shade and adds to the natural ambiance. (Copacul oferă umbră și adaugă la atmosfera naturală.)

20. The ground is uneven, with patches of grass and dirt. (Pământul este denivelat, cu petece de iarbă și pământ.)

21. Scattered pink flowers add a pop of color. (Flori roz răspândite adaugă o notă de culoare.)

22. There are small rocks scattered across the ground. (Sunt pietricele răspândite pe pământ.)

23. The overall setting is peaceful and pastoral. (Întregul decor este liniștit și pastoral.)

24. The animals seem to coexist harmoniously. (Animalele par să coexiste în armonie.)

25. The rooster dominates the scene with its vibrant presence. (Cocoșul domină scena cu prezența sa vibrantă.)

26. The chicks follow their mother closely. (Puii își urmează mama îndeaproape.)

27. The goose looks as though it is keeping watch. (Gâsca pare să fie de pază.)

28. The milk cans hint at dairy farming. (Bidoanele de lapte sugerează o fermă de lapte.)

29. The building’s rustic appearance adds charm. (Aspectul rustic al clădirii adaugă farmec.)

30. The open door invites curiosity about what lies inside. (Ușa deschisă trezește curiozitatea despre ce se află în interior.)

31. The sunlight filters through the tree branches. (Lumina soarelui se filtrează printre ramurile copacului.)

32. The bright colors of the animals contrast with the muted tones of the building. (Culorile vii ale animalelor contrastează cu tonurile palide ale clădirii.)

33. The scene captures the simplicity of farm life. (Scena surprinde simplitatea vieții la fermă.)

34. It evokes feelings of warmth and nostalgia. (Evoacă sentimente de căldură și nostalgie.)

35. The greenery adds freshness to the composition. (Vegetația adaugă prospețime compoziției.)

36. The rooster appears as a symbol of rural pride. (Cocoșul apare ca un simbol al mândriei rurale.)

37. The hen and chicks represent family and care. (Găina și puii reprezintă familia și grija.)

38. The goose adds an element of diversity and contrast. (Gâsca adaugă un element de diversitate și contrast.)

39. The milk cans reflect the utilitarian aspect of farm life. (Bidoanele de lapte reflectă aspectul utilitar al vieții la fermă.)

40. The building’s worn texture adds authenticity. (Textura uzată a clădirii adaugă autenticitate.)

41. The scene feels timeless and serene. (Scena pare atemporală și serenă.)

42. The animals' activities make the setting lively. (Activitățile animalelor fac ca decorul să fie plin de viață.)

43. The soft natural light enhances the image’s warmth. (Lumina naturală blândă intensifică căldura imaginii.)

44. The composition is both detailed and balanced. (Compoziția este atât detaliată, cât și echilibrată.)

45. Overall, the image perfectly captures the charm of rural life. (Per ansamblu, imaginea surprinde perfect farmecul vieții rurale.)



vineri, 29 noiembrie 2024

Sarmale

The image shows two examples of traditional Romanian dishes known as sarmale. These are cabbage rolls filled with a mixture of minced meat, rice, and spices, typically cooked in a tomato-based sauce.

1. The first photo (top) depicts sarmale cooked in the traditional way, layered in a pot with pieces of smoked meat in between. The golden color and rich tomato sauce suggest they have been slow-cooked, which is key to enhancing their flavor.

2. The second photo (bottom) presents a more decorative arrangement, where the sarmale are stacked into a dome shape. This presentation style is often used for festive occasions or special events.

Sarmale are a staple of Romanian cuisine, especially during holidays and family gatherings. They are usually served with sour cream and polenta (mămăligă). Their flavor often improves after sitting for a few hours, making them even more delicious.

miercuri, 13 noiembrie 2024

Lout

 Certainly! Here are 45 example sentences using "lout" with translations in Romanian in brackets.


1. He acted like a complete lout at the party. (S-a comportat ca un huligan la petrecere.

2. Don’t be a lout; show some respect. (Nu fi grosolan; arată puțin respect.

3. The lout pushed his way to the front of the line. (Grosolanul s-a împins în fața cozii.)

4. He’s such a lout, always making rude comments. (Este un huligan, face mereu comentarii nepoliticoase.

5. She refused to go out with a lout like him. (A refuzat să iasă cu un bădăran ca el.)



6. His behavior was that of a drunken lout. (Comportamentul lui era ca al unui bețiv bădăran.)



7. The louts ruined the peaceful protest. (Bătăușii au distrus protestul pașnic.)



8. Only a lout would litter in a public park. (Doar un nesimțit ar arunca gunoiul într-un parc public.)



9. He was known as a lout in the neighborhood. (Era cunoscut ca un huligan în cartier.)



10. She couldn’t stand his loutish behavior anymore. (Nu mai suporta comportamentul lui bădăran.)



11. The lout shouted at the waiter for no reason. (Bădăranul a țipat la chelner fără motiv.)



12. His friends were all louts, loud and disrespectful. (Prietenii lui erau toți grosolani, gălăgioși și lipsiți de respect.)



13. He’s a lout who never thinks of others. (E un bădăran care nu se gândește niciodată la alții.)



14. Louts often disturb the peace in bars. (Bădăranii tulbură adesea liniștea în baruri.)



15. She didn’t want to associate with such a lout. (Nu voia să se asocieze cu un astfel de bădăran.)



16. That lout embarrassed us all. (Bădăranul acela ne-a făcut de râs pe toți.)



17. You don’t have to be a lout to make your point. (Nu trebuie să fii bădăran pentru a-ți exprima punctul de vedere.)



18. His reputation as a lout preceded him. (Reputația sa de huligan îl preceda.)



19. The louts shouted obscenities in the street. (Bătăușii au strigat obscenități pe stradă.)



20. He was acting like a lout, yelling and swearing. (Se comporta ca un huligan, țipând și înjurând.)



21. She quickly left when the lout approached her. (A plecat repede când bădăranul s-a apropiat de ea.)



22. The movie portrays him as a selfish lout. (Filmul îl prezintă ca pe un bădăran egoist.)



23. His loutish attitude alienated everyone. (Atitudinea lui grosolană i-a îndepărtat pe toți.)



24. Only a lout would behave like that in public. (Doar un nesimțit s-ar comporta așa în public.)



25. He’s a lout with no respect for anyone. (Este un huligan fără respect pentru nimeni.)



26. The lout ruined the wedding by getting drunk. (Bădăranul a stricat nunta îmbătându-se.)



27. She felt uncomfortable around such a lout. (Se simțea inconfortabil în preajma unui astfel de bădăran.)



28. I can’t believe he acted like a lout at the dinner. (Nu-mi vine să cred că s-a comportat ca un bădăran la cină.)



29. A lout like him doesn’t belong here. (Un bădăran ca el nu-și are locul aici.)



30. His loutish ways offended everyone. (Modurile sale grosolane i-au ofensat pe toți.)



31. The lout mocked the elderly man. (Bădăranul a râs de bătrân.)



32. She avoided the lout’s rude remarks. (Ea a evitat remarcile nepoliticoase ale bădăranului.)



33. He’s nothing more than a common lout. (Nu e nimic mai mult decât un bădăran obișnuit.)



34. That lout caused trouble again last night. (Bădăranul acela a cauzat probleme din nou aseară.)



35. Only louts act that way in public. (Doar bătăușii se comportă așa în public.)



36. She scolded him for being such a lout. (L-a certat pentru că era atât de bădăran.)



37. The lout spat on the ground disrespectfully. (Bădăranul a scuipat pe jos lipsit de respect.)



38. His loutish behavior shocked the guests. (Comportamentul său bădăran i-a șocat pe invitați.)



39. He’s a lazy lout who never helps anyone. (Este un leneș bădăran care nu ajută pe nimeni.)



40. The louts were making a scene in the restaurant. (Bătăușii făceau scandal în restaurant.)



41. She found him to be a complete lout. (L-a găsit a fi un bădăran complet.)



42. His friends were nothing but loud, rude louts. (Prietenii lui nu erau altceva decât bătăuși gălăgioși și grosolani.)



43. The lout was ejected from the club. (Bădăranul a fost dat afară din club.)



44. It’s embarrassing to be seen with a lout. (E jenant să fii văzut cu un bădăran.)



45. He yelled at everyone like a lout. (A țipat la toată lumea ca un bădăran.)




Let me know if you'd like more examples or further help!


joi, 7 noiembrie 2024

Inextricable

Here are 45 sentences using "inextricable" with Romanian translations:

1. Their pasts were inextricable, forever linked by shared memories. (Trecuturile lor erau inextricabile, legate pentru totdeauna de amintiri comune.)

2. The inextricable bond between mother and child is often unbreakable. (Legătura inextricabilă dintre mamă și copil este adesea de nedezlegat.)

3. Science and technology are inextricably connected in modern society. (Știința și tehnologia sunt inextricabil conectate în societatea modernă.)

4. The inextricable web of lies was difficult to unravel. (Pânza inextricabilă de minciuni era dificil de dezlegat.)

5. Their friendship grew into an inextricable part of each other's lives. (Prietenia lor a devenit o parte inextricabilă a vieților lor.)

6. She felt an inextricable tie to her childhood home. (Simțea o legătură inextricabilă cu casa copilăriei ei.)

7. Love and sacrifice are inextricable in a true partnership. (Dragostea și sacrificiul sunt inextricabile într-un parteneriat adevărat.)

8. The history of the town was inextricable from its architecture. (Istoria orașului era inextricabilă de arhitectura sa.)

9. Freedom and responsibility are inextricably intertwined. (Libertatea și responsabilitatea sunt inextricabil împletite.)

10. The artist saw beauty and pain as inextricable. (Artistul vedea frumusețea și durerea ca inextricabile.)

11. Their fates were inextricable, sealed by a shared destiny. (Destinele lor erau inextricabile, pecetluite de un destin comun.)

12. The inextricable complexities of politics made it hard to follow. (Complexitățile inextricabile ale politicii îl făceau greu de urmărit.)

13. Culture and language are inextricable in every society. (Cultura și limba sunt inextricabile în fiecare societate.)

14. His life was inextricably bound to his family’s traditions. (Viața lui era inextricabil legată de tradițiile familiei.)

15. The inextricable link between health and happiness is well-known. (Legătura inextricabilă dintre sănătate și fericire este bine cunoscută.)

16. The novel explores the inextricable ties of family loyalty. (Romanul explorează legăturile inextricabile ale loialității familiale.)

17. History and identity are inextricably connected in many cultures. (Istoria și identitatea sunt inextricabil conectate în multe culturi.)

18. The inextricable patterns in the fabric amazed her. (Modelele inextricabile din țesătură o fascinau.)

19. Her guilt and anger were inextricable emotions. (Vinovăția și furia ei erau emoții inextricabile.)

20. Love and trust form an inextricable bond in relationships. (Dragostea și încrederea formează o legătură inextricabilă în relații.)

21. Art and nature have an inextricable connection. (Arta și natura au o legătură inextricabilă.)

22. His success was inextricably linked to his hard work. (Succesul său era inextricabil legat de munca sa grea.)

23. The inextricable beauty of the mountains captivated him. (Frumusețea inextricabilă a munților l-a captivat.)

24. Their destinies were inextricably intertwined. (Destinele lor erau inextricabil împletite.)

25. The cultural practices were inextricable from their religion. (Practiciile culturale erau inextricabile de religia lor.)

26. Success and failure are often inextricable parts of life. (Succesul și eșecul sunt adesea părți inextricabile ale vieții.)

27. The inextricable ties of friendship kept them close. (Legăturile inextricabile ale prieteniei i-au ținut aproape.)

28. The inextricable beauty of the ocean mesmerized him. (Frumusețea inextricabilă a oceanului l-a fascinat.)

29. The novel captures the inextricable ties of family and heritage. (Romanul surprinde legăturile inextricabile ale familiei și moștenirii.)

30. She felt an inextricable connection to her culture. (Simțea o conexiune inextricabilă cu cultura ei.)

31. The problem's inextricable details made it hard to solve. (Detaliile inextricabile ale problemei o făceau greu de rezolvat.)

32. The painter saw colors and emotions as inextricable. (Pictorul vedea culorile și emoțiile ca inextricabile.)

33. Faith and hope were inextricably tied in her heart. (Credința și speranța erau inextricabil legate în inima ei.)

34. The novel highlights the inextricable link between past and present. (Romanul evidențiază legătura inextricabilă dintre trecut și prezent.)

35. The mountain and the village had an inextricable relationship. (Muntele și satul aveau o relație inextricabilă.)

36. The artist’s life and work were inextricably intertwined. (Viața și opera artistului erau inextricabil împletite.)

37. The inextricable nature of their friendship brought comfort. (Natura inextricabilă a prieteniei lor aducea confort.)

38. The forest had an inextricable connection to its wildlife. (Pădurea avea o conexiune inextricabilă cu fauna sa.)

39. The joy and sorrow in the story were inextricable. (Bucuria și tristețea din poveste erau inextricabile.)

40. The city's identity is inextricable from its history. (Identitatea orașului este inextricabilă de istoria sa.)

41. Nature and art often have an inextricable relationship. (Natura și arta au adesea o relație inextricabilă.)

42. Their inextricable bond grew stronger over time. (Legătura lor inextricabilă a devenit mai puternică de-a lungul timpului.)

43. The beauty of the landscape was inextricably part of her soul. (Frumusețea peisajului era inextricabil parte din sufletul ei.)

44. Love and loss are inextricable experiences. (Dragostea și pierderea sunt experiențe inextricabile.)

45. His identity felt inextricably linked to his cultural roots. (Identitatea lui părea inextricabil legată de rădăcinile sale culturale.)


miercuri, 6 noiembrie 2024

Incumbent


1. It is incumbent upon the teacher to ensure students understand complex topics. (Este de datoria profesorului să se asigure că elevii înțeleg subiectele complexe.)

2. It is incumbent upon the teacher to foster a positive learning environment. (Este de datoria profesorului să creeze un mediu de învățare pozitiv.)

3. It is incumbent upon the teacher to inspire students to think critically. (Este de datoria profesorului să-i inspire pe elevi să gândească critic.)

4. It is incumbent upon the teacher to provide guidance and support. (Este de datoria profesorului să ofere îndrumare și sprijin.)


5. It is incumbent upon the teacher to assess students fairly and consistently. (Este de datoria profesorului să evalueze elevii în mod corect și consecvent.)


6. It is incumbent upon the teacher to create engaging lesson plans. (Este de datoria profesorului să creeze planuri de lecție captivante.)


7. It is incumbent upon the teacher to model respectful behavior. (Este de datoria profesorului să ofere un exemplu de comportament respectuos.)


8. It is incumbent upon the teacher to address each student’s learning needs. (Este de datoria profesorului să răspundă nevoilor de învățare ale fiecărui elev.)


9. It is incumbent upon the teacher to maintain professional boundaries. (Este de datoria profesorului să mențină limite profesionale.)


10. It is incumbent upon the teacher to encourage students to ask questions. (Este de datoria profesorului să încurajeze elevii să pună întrebări.)


11. It is incumbent upon the teacher to foster a sense of curiosity. (Este de datoria profesorului să dezvolte un simț al curiozității.)


12. It is incumbent upon the teacher to stay updated on educational methods. (Este de datoria profesorului să fie la curent cu metodele educaționale.)


13. It is incumbent upon the teacher to promote inclusivity in the classroom. (Este de datoria profesorului să promoveze incluziunea în clasă.)


14. It is incumbent upon the teacher to provide constructive feedback. (Este de datoria profesorului să ofere feedback constructiv.)


15. It is incumbent upon the teacher to develop critical thinking skills in students. (Este de datoria profesorului să dezvolte abilitățile de gândire critică ale elevilor.)


16. It is incumbent upon the teacher to keep parents informed about progress. (Este de datoria profesorului să informeze părinții despre progresul elevilor.)


17. It is incumbent upon the teacher to challenge students academically. (Este de datoria profesorului să provoace elevii din punct de vedere academic.)


18. It is incumbent upon the teacher to manage classroom behavior effectively. (Este de datoria profesorului să gestioneze eficient comportamentul în clasă.)


19. It is incumbent upon the teacher to uphold ethical standards. (Este de datoria profesorului să respecte standardele etice.)


20. It is incumbent upon the teacher to cultivate a safe and supportive atmosphere. (Este de datoria profesorului să cultive o atmosferă sigură și de sprijin.)


21. It is incumbent upon the teacher to adapt lessons to different learning styles. (Este de datoria profesorului să adapteze lecțiile la stilurile de învățare diferite.)


22. It is incumbent upon the teacher to listen to students’ concerns. (Este de datoria profesorului să asculte preocupările elevilor.)


23. It is incumbent upon the teacher to maintain a high level of patience. (Este de datoria profesorului să mențină un nivel ridicat de răbdare.)


24. It is incumbent upon the teacher to inspire a love for learning. (Este de datoria profesorului să inspire dragostea pentru învățare.)


25. It is incumbent upon the teacher to prepare students for future challenges. (Este de datoria profesorului să pregătească elevii pentru provocările viitoare.)


26. It is incumbent upon the teacher to recognize students' achievements. (Este de datoria profesorului să recunoască realizările elevilor.)


27. It is incumbent upon the teacher to communicate clearly and effectively. (Este de datoria profesorului să comunice clar și eficient.)


28. It is incumbent upon the teacher to be patient and understanding. (Este de datoria profesorului să fie răbdător și înțelegător.)


29. It is incumbent upon the teacher to teach with enthusiasm and passion. (Este de datoria profesorului să predea cu entuziasm și pasiune.)


30. It is incumbent upon the teacher to set clear expectations for behavior. (Este de datoria profesorului să stabilească așteptări clare pentru comportament.)


31. It is incumbent upon the teacher to lead by example. (Este de datoria profesorului să fie un exemplu de urmat.)


32. It is incumbent upon the teacher to build rapport with students. (Este de datoria profesorului să construiască o relație de încredere cu elevii.)


33. It is incumbent upon the teacher to engage in professional development. (Este de datoria profesorului să participe la dezvoltarea profesională.)


34. It is incumbent upon the teacher to address bullying and prevent discrimination. (Este de datoria profesorului să abordeze bullying-ul și să prevină discriminarea.)


35. It is incumbent upon the teacher to foster teamwork and collaboration. (Este de datoria profesorului să încurajeze munca în echipă și colaborarea.)


36. It is incumbent upon the teacher to ensure a balanced workload for students. (Este de datoria profesorului să asigure un volum echilibrat de muncă pentru elevi.)


37. It is incumbent upon the teacher to support students’ emotional well-being. (Este de datoria profesorului să sprijine bunăstarea emoțională a elevilor.)


38. It is incumbent upon the teacher to challenge students to go beyond comfort zones. (Este de datoria profesorului să provoace elevii să iasă din zona de confort.)

39. It is incumbent upon the teacher to maintain classroom discipline without harshness. (Este de datoria profesorului să mențină disciplina în clasă fără a fi aspru.)

40. It is incumbent upon the teacher to show compassion and empathy regularly. (Este de datoria profesorului să arate compasiune și empatie în mod regulat.)




marți, 5 noiembrie 2024

Aladdin

Desigur! Iată 45 de propoziții despre Aladdin, cu traducerea în română:

1. Aladdin is a young man who lives in a bustling city. (Aladdin este un tânăr care trăiește într-un oraș aglomerat.)

2. He is poor but has a kind heart. (Este sărac, dar are o inimă bună.)

3. Aladdin lives with his mother in a small house. (Aladdin locuiește cu mama lui într-o casă mică.)

4. One day, he meets a mysterious sorcerer. (Într-o zi, întâlnește un vrăjitor misterios.)

5. The sorcerer tells Aladdin about a hidden treasure. (Vrăjitorul îi spune lui Aladdin despre o comoară ascunsă.)

6. Aladdin follows the sorcerer to a magical cave. (Aladdin îl urmează pe vrăjitor într-o peșteră magică.)

7. Inside the cave, Aladdin finds a magical lamp. (În peșteră, Aladdin găsește o lampă magică.)

8. The sorcerer tries to trap Aladdin inside the cave. (Vrăjitorul încearcă să-l prindă pe Aladdin în peșteră.)

9. Aladdin manages to escape with the lamp. (Aladdin reușește să scape cu lampa.)

10. When he rubs the lamp, a genie appears. (Când freacă lampa, apare un duh.)

11. The genie offers to grant Aladdin three wishes. (Duhul îi oferă lui Aladdin trei dorințe.)

12. Aladdin wishes to become a rich prince. (Aladdin dorește să devină un prinț bogat.)

13. He also wishes to win the love of Princess Jasmine. (De asemenea, își dorește să câștige dragostea Prințesei Jasmine.)

14. Princess Jasmine is beautiful and kind. (Prințesa Jasmine este frumoasă și bună.)

15. She is the daughter of the Sultan. (Ea este fiica Sultanului.)

16. The Sultan wants Jasmine to marry a nobleman. (Sultanul vrea ca Jasmine să se căsătorească cu un nobil.)

17. Aladdin enters the palace as Prince Ali. (Aladdin intră în palat ca Prințul Ali.)

18. Jasmine is impressed by Aladdin’s charm and kindness. (Jasmine este impresionată de farmecul și bunătatea lui Aladdin.)

19. However, the sorcerer discovers Aladdin’s secret. (Totuși, vrăjitorul descoperă secretul lui Aladdin.)

20. The sorcerer steals the lamp from Aladdin. (Vrăjitorul fură lampa de la Aladdin.)

21. Now, the sorcerer controls the genie. (Acum, vrăjitorul controlează duhul.)

22. He uses the genie to take over the kingdom. (Folosește duhul pentru a cuceri regatul.)

23. Aladdin and Jasmine try to stop the sorcerer. (Aladdin și Jasmine încearcă să-l oprească pe vrăjitor.)

24. Aladdin finds a clever way to defeat him. (Aladdin găsește o modalitate inteligentă de a-l învinge.)

25. He tricks the sorcerer into becoming a genie himself. (Îl păcălește pe vrăjitor să devină el însuși un duh.)

26. The sorcerer is trapped inside a lamp forever. (Vrăjitorul este prins într-o lampă pentru totdeauna.)

27. Aladdin and Jasmine are finally free. (Aladdin și Jasmine sunt în sfârșit liberi.)

28. The Sultan allows Jasmine to marry Aladdin. (Sultanul îi permite lui Jasmine să se căsătorească cu Aladdin.)

29. They have a grand wedding celebration. (Au o mare sărbătoare de nuntă.)

30. The people rejoice and celebrate their love. (Oamenii se bucură și le celebrează dragostea.)

31. Aladdin returns the genie’s freedom. (Aladdin îi redă duhului libertatea.)

32. The genie is grateful and becomes Aladdin’s friend. (Duhul îi este recunoscător și devine prietenul lui Aladdin.)

33. Aladdin learns the value of honesty and kindness. (Aladdin învață valoarea onestității și a bunătății.)

34. He is no longer poor but remains humble. (Nu mai este sărac, dar rămâne modest.)

35. Jasmine and Aladdin rule the kingdom wisely. (Jasmine și Aladdin conduc regatul cu înțelepciune.)

36. They bring peace and prosperity to their people. (Aduc pace și prosperitate oamenilor lor.)

37. The genie occasionally visits them for fun. (Duhul îi vizitează ocazional pentru distracție.)

38. Aladdin realizes true wealth is love and friendship. (Aladdin își dă seama că adevărata bogăție este dragostea și prietenia.)

39. Aladdin and Jasmine have many adventures together. (Aladdin și Jasmine au multe aventuri împreună.)

40. They often explore the city and help those in need. (Deseori explorează orașul și îi ajută pe cei nevoiași.)

41. Aladdin becomes a beloved hero among the people. (Aladdin devine un erou iubit printre oameni.)

42. Jasmine admires Aladdin’s courage and kindness. (Jasmine admiră curajul și bunătatea lui Aladdin.)

43. They teach others about compassion and generosity. (Îi învață pe alții despre compasiune și generozitate.)

44. The legend of Aladdin and the genie lives on. (Legenda lui Aladdin și a duhului trăiește mai departe.)

45. Aladdin’s story inspires people to believe in themselves. (Povestea lui Aladdin inspiră oamenii să creadă în ei înșiși.)


Brain Waste

 Study: How the Brain Cleans Itself (Studiu: Cum își Curăță Creierul Propriul Organism)


From VOA Learning English, this is the Health & Lifestyle report. (Din VOA Learning English, acesta este raportul de Sănătate și Stil de Viață.)


A rare look inside the human brain might help to explain how it clears away waste. (O privire rară în interiorul creierului uman ar putea ajuta la explicarea modului în care acesta elimină deșeurile.) Scientists say the failure to clear away such waste can lead to Alzheimer’s disease and other brain disorders. (Oamenii de știință spun că eșecul de a elimina astfel de deșeuri poate duce la boala Alzheimer și alte tulburări cerebrale.)


Brain cells use a lot of nutrients. (Celulele creierului folosesc o mulțime de nutrienți.) This means they produce a lot of waste. (Aceasta înseamnă că ele produc multe deșeuri.) Scientists believe the brain has special structures to take out this “cellular trash,” especially during sleep. (Oamenii de știință cred că creierul are structuri speciale pentru a elimina acest „gunoi celular,” în special în timpul somnului.) They have reported observing this process happening in mice. (Ei au raportat observarea acestui proces la șoareci.) But they had no clear evidence that this happens in humans. (Dar nu aveau dovezi clare că acest lucru se întâmplă la oameni.)


Recently published research appears to have identified a system, or network, of very small waste-clearing channels in the brains of living humans. (Cercetările publicate recent par să fi identificat un sistem, sau o rețea, de canale foarte mici pentru eliminarea deșeurilor în creierele oamenilor vii.) The researchers used a special kind of imaging technology to study the network. (Cercetătorii au folosit un tip special de tehnologie de imagistică pentru a studia rețeaua.)


One of the researchers was Dr. Juan Piantino of Oregon Health & Science University. (Unul dintre cercetători a fost Dr. Juan Piantino de la Universitatea de Științe Medicale și Sănătate din Oregon.) Piantino said the new research was important evidence. (Piantino a spus că noile cercetări reprezintă o dovadă importantă.) “We needed this piece to say this happens in humans, too,” he said. („Aveam nevoie de această dovadă pentru a spune că acest lucru se întâmplă și la oameni,” a spus el.)


His team recently published its findings in Proceedings of the National Academy of Sciences. (Echipa sa a publicat recent descoperirile în Proceedings of the National Academy of Sciences.)


The brain is very active during sleep. (Creierul este foarte activ în timpul somnului.) During sleeping hours, the brain appears to clean itself. (În timpul orelor de somn, creierul pare să se curețe singur.)


That idea has gotten the attention of researchers. (Această idee a atras atenția cercetătorilor.) Losing a good night’s sleep can cause people’s thinking to be unclear. (Pierderea unui somn bun poate cauza o gândire neclară la oameni.) But a continuous lack of sleep is believed to increase the risk of the brain disorder dementia. (Dar se crede că lipsa continuă de somn crește riscul de demență.)


How does the brain clean itself? (Cum își curăță creierul propriul organism?)




Over 12 years ago, scientists at the University of Rochester first reported finding a network they named the “glymphatic system.” (Cu peste 12 ani în urmă, oamenii de știință de la Universitatea din Rochester au raportat pentru prima dată descoperirea unei rețele pe care au numit-o „sistemul glimfatic.”) Fluid from the brain, called cerebrospinal fluid, travels through channels surrounding blood vessels to carry waste out of the brain. (Lichidul din creier, numit lichid cefalorahidian, călătorește prin canale care înconjoară vasele de sânge pentru a transporta deșeurile în afara creierului.)

Beta-amyloids are substances linked to problems in the brain including Alzheimer’s disease. (Beta-amiloidele sunt substanțe legate de probleme în creier, inclusiv de boala Alzheimer.) When scientists injected mice with beta-amyloids, the substance left the brain faster when the animals were sleeping. (Când oamenii de știință au injectat beta-amiloide la șoareci, substanța a părăsit creierul mai rapid când animalele dormeau.)

It is not clear exactly how the system works. (Nu este clar exact cum funcționează sistemul.) However, some research has shown that the movement of blood vessels might help move the waste-clearing fluid where it needs to go. (Totuși, unele cercetări au arătat că mișcarea vaselor de sânge ar putea ajuta la deplasarea lichidului care elimină deșeurile acolo unde trebuie să ajungă.)

Finding the system in humans is not easy. (Găsirea sistemului la oameni nu este ușoară.) Regular MRI scans can show some of the fluid-filled channels. (Scanările RMN obișnuite pot arăta unele dintre canalele umplute cu lichid.) But Piantino said the scans do not show their purpose. (Dar Piantino a spus că scanările nu arată scopul lor.)

To find out more, his team at Oregon Health & Science University injected a substance called a tracer into five patients. (Pentru a afla mai multe, echipa sa de la Universitatea de Științe


Postare prezentată

Teodor Munteanu-autorul cantecelului Ursuletii s-au trezit, buna dimineata

Am 2 canale pe Youtube: https://www.youtube.com/user/iasievents/videos https://www.youtube.com/user/amatoridekaraoke/videos  Adresele mel...