joi, 13 februarie 2025
Cantecsimplu
luni, 10 februarie 2025
Dream Big
Achieve Your Goal
(Atinde-ți scopul)
Română
Mergi înainte, nu privi înapoi,
Fii curajos, fii tare, nu te-ndoi.
Orice vis mare începe cu tine,
Nu-l lăsa să se piardă-n ruine.
Drumul e lung, dar merită mers,
Fiecare pas e-un nou univers.
Chiar dacă vântul te-oprește din zbor,
Ridică-te iar, fii mai bun, mai puternic, mai dor!
Încrede-te-n tine, ascultă-ți chemarea,
Nu pierde speranța, urmează visarea.
Cu muncă și suflet, cu foc și pasiune,
Îți vei atinge țelul, va fi doar minune!
English
Keep moving forward, don’t look behind,
Be strong, be brave, be sure in your mind.
Every big dream begins with you,
Don't let it fade, let it shine through.
The road is long, but worth the fight,
Each step you take brings new light.
Even when storms try to pull you down,
Rise again, wear your crown!
Believe in yourself, hear your call,
Never give up, stand proud, stand tall.
With effort and passion, with heart and with soul,
You’ll reach your dream—you’ll achieve your goal!
Achieve your goal
Achieve Your Goal
(Atinde-ți scopul)
Română
Mergi înainte, nu privi înapoi,
Fii curajos, fii tare, nu te-ndoi.
Orice vis mare începe cu tine,
Nu-l lăsa să se piardă-n ruine.
Drumul e lung, dar merită mers,
Fiecare pas e-un nou univers.
Chiar dacă vântul te-oprește din zbor,
Ridică-te iar, fii mai bun, mai puternic, mai dor!
Încrede-te-n tine, ascultă-ți chemarea,
Nu pierde speranța, urmează visarea.
Cu muncă și suflet, cu foc și pasiune,
Îți vei atinge țelul, va fi doar minune!
English
Keep moving forward, don’t look behind,
Be strong, be brave, be sure in your mind.
Every big dream begins with you,
Don't let it fade, let it shine through.
The road is long, but worth the fight,
Each step you take brings new light.
Even when storms try to pull you down,
Rise again, wear your crown!
Believe in yourself, hear your call,
Never give up, stand proud, stand tall.
With effort and passion, with heart and with soul,
You’ll reach your dream—you’ll achieve your goal!
Autor: AI
joi, 6 februarie 2025
Mirosul florilor umple camera
Mirosul florilor umple camera
Mirosul florilor umple camera,
Ca un vis blând, ce-n suflet coboară.
Petale dansează, ușor în tăcere,
Șoptind povești de dor și plăcere.
Un crin se-apleacă, timid, spre fereastră,
Parfumul lui moale în aer se-așterne.
O roză suspină sub luna albastră,
Și vântul o mângâie-n clipe eterne.
Liliacul își spune povestea de seară,
În note de miere, de soare-mbăiate,
Iar floarea de tei, sub raza ușoară,
Împrăștie vise în nopți parfumate.
De iasomie un nor se ridică,
Cu dor de iubire și nopți de mai,
Aroma-i dulce, tandră, adâncă,
Îți leagănă gândul în visul său hai.
Magnolia-și lasă parfumul în unde,
Învăluind totul în vrajă și dor,
E-o liniște blândă ce-n suflet pătrunde,
Un cântec al florilor, cald și ușor.
În colț, o garoafă tresare-n tăcere,
Cu roșul ei viu și miros delicat,
Aduce aminte de dor și plăcere,
De zile ce-n inimi au luminat.
Aș vrea să păstrez aroma divină,
Să prind primăvara în stropi de parfum,
Să-mbrac cu miresme orice lumină,
Să simt că în floare e-un suflet de drum.
Mirosul florilor umple camera,
Ca un sărut dintr-o altă poveste,
Parfumul lor dulce șoptește tăcerea,
Și-n fiecare zi, viața-mi colorește.
The Scent of Flowers Fills the Room
The scent of flowers fills the room,
Like a soft dream that gently glows.
Petals are dancing in silent bloom,
Whispering stories of love that flows.
A lily leans shyly toward the light,
Its fragrance spreads through the evening air.
A rose sighs under the moon so bright,
As the wind caresses it with care.
The lilac shares its tale of night,
With notes of honey and golden rays,
While linden flowers bathe in light,
Scattering dreams in scented haze.
A cloud of jasmine rises high,
With longing for love and nights of May,
Its perfume sweet, so warm, so nigh,
Cradles your thoughts and drifts away.
Magnolia’s scent flows soft in waves,
Wrapping the world in magic and cheer,
A quiet tune the soul engraves,
A melody fragrant, tender, and clear.
In the corner, a carnation sways,
With crimson hues and a delicate trace,
It speaks of passion in fiery ways,
Of days that brought a warm embrace.
I wish to keep this fragrance divine,
To capture spring in drops of scent,
To dress the light in flowers so fine,
To feel their soul wherever I went.
The scent of flowers fills the room,
Like a kiss from a far-off place,
Their perfume whispers in the gloom,
And every day, life they embrace.
Created by ChatGPT
Ultima cafea
Ultima cafea
Adrian Păunescu
Acum să bem și ultima cafea,
(Now, let’s drink the last coffee,)
Din ceașca prefăcută-n călimară,
(From the cup transformed into an inkstand,)
Cu zațul unui an întreg în ea,
(With the grounds of a whole year inside,)
Redevenind străină și amară.
(Becoming foreign and bitter again.)
Așa sunt rânduite, pe aici,
(This is how things are arranged here,)
Aceste toate întâmplări în viață,
(These all events in life,)
Cu fapte mari și cu instincte mici,
(With great deeds and with small instincts,)
Cu care indivizii se răsfață.
(With which individuals indulge.)
E-o tulbure senzație de zaț,
(There’s a murky sensation of grounds,)
In fiecare lucru de pe lume,
(In every thing in the world,)
La care suntem parcă convocați,
(To which we seem to be called,)
In calitatea noastră de pronume.
(In our role as pronouns.)
Parcă nimic nu s-a-ntâmplat spontan,
(It seems nothing happened spontaneously,)
Din cicatrici se redeschide veacul,
(From scars, an era is reopening,)
E ultima cafea a unui an,
(It’s the last coffee of a year,)
Cu zaț mai important decât caimacul.
(With grounds more important than cream.)
E o predestinare și-un blestem,
(It’s a predestination and a curse,)
In toată nebunia nebuloasă,
(In all the chaotic madness,)
Nici timp n-avem, cafeaua să o bem,
(We don’t even have time to drink our coffee,)
Se sparge ceașca șiroind pe masă.
(The cup shatters, dripping on the table.)
Nimic nu se mai poate întâmpla,
(Nothing can happen anymore,)
Un zaț străvechi la suprafață iese,
(Ancient grounds rise to the surface,)
Venim învinși la ultima cafea,
(We come defeated to the last coffee,)
Cu zaț întins pe fețe și pe mese.
(With grounds spread on faces and tables.)
Sper că îți place această variantă!
Oh, Lord
O, Doamne, ce ai pățit?
Pe stradă un domn a alunecat,
Direct într-un tufis s-a prăvălit,
S-a ridicat roșu și rușinat,
O, Doamne, ce ai pățit?
O pisică a vrut să sară ușor,
Dar a căzut și s-a rătăcit,
Acum se uită mirată spre nor,
O, Doamne, ce ai pățit?
Un băiețel mânca ciocolată,
Dar tot pe tricou și-a lipit,
Acum arată ca o pictată,
O, Doamne, ce ai pățit?
Un bunic se plimba fericit,
Când câinele lui l-a și răsturnat,
A stat pe trotuar nemișcat, uimit,
O, Doamne, ce ai pățit?
O doamnă venea cu un tort minunat,
Dar a căzut, tot l-a împrăștiat,
Copiii râdeau necontenit,
O, Doamne, ce ai pățit?
Un tânăr dansa pe un pod lucios,
A alunecat și a căzut pocnit,
Acum privește cerul frumos,
O, Doamne, ce ai pățit?
Un om a deschis umbrela greșit,
Vântul puternic l-a și rostogolit,
Acum aleargă prin parc rătăcit,
O, Doamne, ce ai pățit?
Viața e plină de haos și joc,
Dar râsul mereu ne-a fericit,
Așa că zâmbesc și merg mai cu foc,
O, Doamne, ce ai pățit?
Oh Lord, what has happened to you?
A man on the street walked full of grace,
Then tripped on a stone and fell on his face,
He stood up, embarrassed, looking askew,
Oh Lord, what has happened to you?
A cat tried to jump, so light and free,
But missed the ledge and crashed on a tree,
Now it stares at the sky so blue,
Oh Lord, what has happened to you?
A boy was eating his chocolate delight,
But dropped it all, oh what a sight!
His shirt is now a sticky goo,
Oh Lord, what has happened to you?
An old man walked with joy, so spry,
When his dog pulled hard—oh my!
He rolled on the ground, confused but true,
Oh Lord, what has happened to you?
A lady brought a cake so tall,
But tripped and splattered it all,
Kids were laughing, enjoying the view,
Oh Lord, what has happened to you?
A dancer twirled on a bridge too tight,
Slipped on the floor and took a flight,
Now he's watching the sky so new,
Oh Lord, what has happened to you?
A man opened his umbrella wide,
The wind took him on a crazy ride,
Now he's running, lost from the crew,
Oh Lord, what has happened to you?
Life is chaos, but full of cheer,
Laughter keeps us bright and clear,
So I smile and keep walking through,
Oh Lord, what has happened to you?
Autor : Chat GPT
Învăț germana
Învăț germana
Încep să-nvăț Deutsch, hai să vedem,
Cuvintele zboară, le prind cum pot, mein Freund!
Dar ce complicat e, mein Gott!
Chiar și un Kind ar râde de tot.
Mă uit în oglindă, spun Guten Tag,
Vecinul mă vede și zice: Schlag!
Dar eu nu mă sperii, îi spun cu un zâmbet:
"Nu-s de aici, încă-s în Anfang!"
Încerc să comand un suc de portocale,
Dar spun Kartoffel, vai, ce jale!
Chelnerul râde și-mi zice "Nein!"
Eu zic: "Dann bitte einfach Wein!"
Pe stradă aud un câine ce latră,
O fi ein Hund sau o fi o Katze?
Mă uit mai atent, dar ce să mai zic,
Era doar un om cu un fluier mic!
Gramatica-i dură, cu genuri bizare,
Un Mädchen e "neutru"? Dar cum e posibil, oare?
Plâng la declinări, dar nu mă dau bătut,
Îmi iau un dicționar și un Apfelstrudel plăcut.
Așa că învăț, cu râs și cu spor,
Să nu mai spun Brot când vreau doar un Tor.
Și-ntr-o zi, sigur voi reuși,
Să vorbesc fluent, fără Ach du meine Güte! a rosti.
Learning German
I’m learning Deutsch, let’s give it a try,
The words are flying, I catch them—oh my! Mein Freund,
But oh, it’s tricky, mein Gott!
Even a Kind would laugh a lot.
I look in the mirror, say Guten Tag,
My neighbor sees me and shouts, Schlag!
But I’m not scared, I just grin,
"I’m still in Anfang, let me begin!"
I try to order an orange juice,
But say Kartoffel—what an abuse!
The waiter laughs and says, "Nein!"
I shrug and go, "Dann bitte Wein!"
On the street, I hear a dog bark,
Is it ein Hund or a Katze so dark?
I look again, what do I see?
Just a man with a whistle, laughing at me!
Grammar’s a beast, with genders so strange,
A Mädchen is neuter? Can they rearrange?
I cry at cases, but I won’t give in,
With a dictionary and Apfelstrudel, I grin.
So I keep learning, laughing each day,
Not saying Brot when I mean Tor, hooray!
And one day soon, you’ll surely see,
I’ll speak it fluently, no more Ach du meine Güte! for me!
Autor : Chat GPT
miercuri, 5 februarie 2025
Trust
Încredere / Trust
Încrederea-i un fir subțire,
Țesut din gând și din iubire.
Odată rupt, cu greu se leagă,
Și-n suflet rana încă se-ntreabă.
Crește încet, precum o floare,
Hrănită-n timp cu încercare.
Dar dacă vântul o doboară,
Nu mai renaște a doua oară.
Cuvinte dulci o pot clădi,
Dar faptele o pot zdrobi.
Așa că ai grijă, păstreaz-o bine,
Căci fără ea, ce-i între tine și mine?
Trust is a thread, so fine, so small,
Woven from love and thoughts of all.
Once it breaks, it’s hard to mend,
And in the heart, the scars won’t end.
It grows like flowers, slow and true,
Fed by time and trials too.
But if the storm tears it apart,
It may not bloom a second start.
Sweet words may build it, light as air,
Yet actions break it with despair.
So guard it well, don’t let it stray,
For without trust, we fade away.
Autor : Chat GPT
marți, 4 februarie 2025
Mi- am pus prânzul intr- o pungă și-am plecat
Postare prezentată
Teodor Munteanu-autorul cantecelului Ursuletii s-au trezit, buna dimineata
Am 2 canale pe Youtube: https://www.youtube.com/user/iasievents/videos https://www.youtube.com/user/amatoridekaraoke/videos Adresele mel...

-
Setul Kids Music cuprinde 13 albume . Trimiteti-mi adresa Dvs postala prin e-mail : teodormunteanu@gmail.com sau prin SMS la...
-
de Teodor Munteanu Cu daruri multe vin la voi, Iubiţi copiii mei, Îmi sunteţi dragi cum bine ştiţi Chiar şi cei ştrengărei . Şti...
-
Propuneri de concursuri si momente artistice pentru spectacolele si serbarile care se sustin in scoli si gradinite Introducere : Serbarea...