joi, 5 august 2010

Xavier Naidoo - Verschieden



DE: Wir sind so grundlegend verschieden
EN: We are so fundamentally different

DE: Du willst immer höher hinaus
EN: You always want to go higher

DE: Ich will wieder hier raus
EN: I want to get out of here

DE: Wir sind so grundlegend verschieden
EN: We are so fundamentally different

DE: Es scheint, du willst mehr als du gibst
EN: It seems you want more than what you give

DE: Ich bin mehr als zufrieden
EN: I am more than satisfied

DE: Was ist vom Leben uns geblieben?
EN: What is the life we still have left?

DE: Wir haben unsere Sinne verloren
EN: We have lost our senses

DE: Manche Sprachen gehen für immer verloren
EN: Some languages will be lost for ever

DE: Ich hingegen fühle mich wie wiedergeboren
EN: However, I feel like I'm reborn

DE: Du sagst mein Geist sei verwirrt und ich schon wieder verloren
EN: You say my mind is confused and I lost again

DE: Du bist nur auf System eingeschworen und ich zum Ausbrechen auserkoren
EN: You are sworn only to system and I chosen to break

DE: Wir sind so grundlegend verschieden
EN: We are so fundamentally different

DE: Du willst immer höher hinaus
EN: You always want to go higher

DE: Ich will wieder hier raus
EN: I want to get out of here

DE: Wir sind so grundlegend verschieden
EN: We are so fundamentally different

DE: Es scheint du willst mehr als du gibst,
EN: It seems you want more than you give,

DE: ich bin mehr als zufrieden.
EN: I am more than satisfied.

DE: Zins und Zinseszins haben ausgedient
EN: And compound interest are disused

DE: Die CDU hat ausgedient, die SPD hat ausgedient
EN: The CDU has had its day that the SPD has had its day

DE: Sie werden gebeten aus ihren Geschäftsräumen auszuziehen
EN: You will be asked to move out of their premises

DE: Zins und Zinseszins haben ausgedient
EN: And compound interest are disused

DE: Die USA haben ausgedient
EN: The United States has served its

DE: Barack Obama hat ausgedient
EN: Barack Obama has served

DE: Sie werden gebeten aus ihren Geschäftsräumen auszuziehen
EN: You will be asked to move out of their premises

DE: Warum trägst du nicht zur Lösung des Problems bei?
EN: Why do not you wear to the solution of the problem?

DE: Und warum musst du immer Teil des Problems sein?
EN: And why you must always be part of the problem?

DE: Wie viele große Lügner preisen das Problem an?
EN: How many big liar praise to the problem?

DE: Sie reden das Problem klein
EN: They talk the small problem

DE: Sie wissen, sie sind das Problem, doch gestehen es sich nicht ein
EN: You know, they are the problem, but it does not admit to a

DE: Wir sind so grundlegend verschieden
EN: We are so fundamentally different

DE: Du willst immer höher hinaus
EN: You always want to go higher

DE: Ich will wieder hier raus
EN: I want to get out of here

DE: Wir sind so grundlegend verschieden
EN: We are so fundamentally different

DE: Es scheint du willst mehr als du gibst,
EN: It seems you want more than you give,

DE: ich bin mehr als zufrieden.
EN: I am more than satisfied.

DE: Zins und Zinseszins haben ausgedient
EN: And compound interest are disused

DE: Die CDU hat ausgedient, Angela Merkel ausgedient
EN: The CDU has had its day, Angela Merkel obsolete

DE: Sie werden gebeten aus ihren Geschäftsräumen auszuziehen.
EN: You will be asked to take off from their premises.

DE: Zins und Zinseszins haben ausgedient
EN: And compound interest are disused

DE: Die USA haben ausgedient
EN: The United States has served its

DE: Barack Obama hat ausgedient
EN: Barack Obama has served

DE: Sie werden gebeten aus ihren Geschäftsräumen auszuziehen
EN: You will be asked to move out of their premises

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.

Postare prezentată

Teodor Munteanu-autorul cantecelului Ursuletii s-au trezit, buna dimineata

Am 2 canale pe Youtube: https://www.youtube.com/user/iasievents/videos https://www.youtube.com/user/amatoridekaraoke/videos  Adresele mel...