Desigur, voi traduce fiecare propoziție în paranteză:
Iluzia c-am s-ajung la tine
The illusion that I will reach you
Până acolo dac-ar fi un tren
(If there were a train to take me there)
Şi gările s-ar aşeza-mpotrivă,
(And if the train stations would line up against me)
Eu negreşit m-aş înhama la el
(I would undoubtedly harness myself to it)
Şi-aş accepta să-i fiu locomotivă.
(And I would agree to be its locomotive)
Dacă pe-acolo s-ar afla un port,
(If there were a port along the way)
Într-o blocadă până sus la stele,
(In a blockade reaching up to the stars)
Aş plânge pân' la tine drumul meu
(I would cry the path to you)
Şi-aş naviga pe lacrimile mele.
(And sail on my tears)
Şi, dacă te-ai afla-ntr-un cimitir,
(And if you were in a cemetery)
În care nici o inimă n-ar bate,
(Where no heart would beat)
L-aş lua şi l-aş purta la Dumnezeu
(I would take it and carry it to God)
Ca să-l transforme în maternitate.
(So He could turn it into a maternity ward)
Eu propriu-zis nu ştiu pe ce pământ
(Truthfully, I do not know on what land)
Te afli azi, în plină sărbătoare,
(You are today, in full celebration)
Şi nici nu am pe cine să întreb
(And I have no one to ask)
În patria adreselor neclare.
(In the land of unclear addresses)
M-aş da unor mărunte vietăţi,
(I would give myself to small creatures)
Să mă îngroape, undeva, în munte,
(To bury me, somewhere, in the mountains)
Ca să-ţi răsar la primăvară trist
(So I could sprout sadly in the spring for you)
În forma unui lujer, lângă frunte.
(In the form of a stalk, near your brow)
Atât de aberant şi de brutal
(So absurd and brutal)
Se-ntâmplă toate în această dramă
(Everything happens in this drama)
Încât eu cred că nu ştiu cine eşti,
(That I think I do not know who you are)
De unde eşti şi nici cum te mai cheamă.
(Where you're from, or even your name anymore)
Şi, totuşi, orişiunde aş pleca,
(And yet, wherever I go)
Mă-mbăt de-acest ciudat coşmar de bine
(I get drunk on this strange nightmare of goodness)
Şi mă narcotizează, stând pe loc,
(And it narcotizes me, standing still)
Iluzia c-am s-ajung la tine.
(The illusion that I will reach you)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.